Class 9 English Chapter 2 (All about a Dog) Short Questions And Answers

How many people got into the bus with the younger woman? [যুবতি মহিলার সঙ্গে আর কতজন বাসে উঠেছিলেন?] 

Ans. Two people got into the bus with the younger woman. [যুবতি মহিলার সঙ্গে দুজন বাসে উঠেছিলেন।] 




What was the conductor's order to the younger woman? [যুবতি মহিলার প্রতি কনডাক্টরের আদেশ কী ছিল?] 

Ans. The conductor ordered the younger woman to take the dog out of the bus. [কনডাক্টর যুবতি মহিলাকে আদেশ করেছিলেন কুকুরটিকে বাসের বাইরে নিয়ে যেতে।] 




Why did the conductor stand triumphant? [কনডাক্টর কেন বিজয়ীর মতো দাঁড়িয়েছিলেন?] 

Ans. He stood triumphant for the lady had to go upstairs. [তিনি বিজয়ীর মতো দাঁড়িয়েছিলেন কারণ মহিলা ওপরের তলায় যেতে বাধ্য হয়েছিলেন।] 




What is the rule which cannot be broken without danger to life and limb? [জীবন বা অঙ্গহানির বিপদ ছাড়া যে আইনকে ভাঙা যায় না সেটি কী?] 

Ans. The rule of the road cannot be broken without danger to life and limb. [রাস্তার আইন জীবন বা অঙ্গহানির বিপদ ছাড়া ভাঙা যায় না।] 




What kind of a night was it? [সে রাতটি কেমন ছিল?] 

Ans. It was a bitterly cold night with piercing east wind. [সে রাতটি ছিল প্রবল ঠান্ডা, সঙ্গে ছিল কনকনে পুবের বাতাস।]




Describe the dog that was with the younger woman. [যুবতি ভদ্রমহিলার সঙ্গে যে কুকুরটি ছিল তার বর্ণনা দাও।] 

Ans. It was a little Pekinese dog. It had beady eyes. [এটি ছিল একটি ছোটো পিকিনিজ কুকুর। এর চোখগুলো ছিল পুঁতির মতো।] 




How did the animal react to the fuss caused by himself? [জন্তুটি নিজের তৈরি গণ্ডগোলে কীরকম প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছিল?] 

Ans. The little animal sat blinking at the dim lights, uncon scious of the fuss caused by himself. [নিজের তৈরি গণ্ডগোলের ব্যাপারটি না বুঝে জন্তুটি বসে অস্পষ্ট আলোর দিকে চোখ পিটপিট করছিল।] 




How was the temperament of the conductor as predicted by the author ? [লেখকের আন্দাজ অনুসারে কনডাক্টরের মেজাজ কেমন ছিল?] 

Ans. According to the author, the conductor was of an Mirritable temperament. [লেখকের মত অনুসারে, কনডাক্টর ছিলেন একজন খিটখিটে মেজাজের মানুষ।] 




What opportunity did the conductor seek? [কনডাক্টর কোন্ সুযোগ খুঁজছিলেন?]  

Ans. The conductor sought the opportunity to show his power to the passengers. [কনডাক্টর যাত্রীদের কাছে তাঁর ক্ষমতা দেখানোর সুযোগ খুঁজছিলেন।] 




Why did the conductor stop the bus by pulling the bell? [ঘণ্টী টেনে কেন কনডাক্টর বাস থামিয়েছিলেন?] 

Ans. It was because a younger woman boarded the bus with a little dog. [এর কারণ এক যুবতি ভদ্রমহিলা একটি কুকুরকে নিয়ে বাসে উঠেছিলেন।] 




How did the policemen react to the protest of the passengers? [যাত্রীদের প্রতিবাদে পুলিশদের প্রতিক্রিয়া কেমন ছিল?] 

Ans. The policemen were mostly indifferent and were mere spectators from a distance. [পুলিশেরা বেশিরভাগ সময়েই উদাসীন ছিলেন এবং দূরে স্রেফ দর্শকের মতো দাঁড়িয়েছিলেন।] 




What was the author's parting advice to the conductor ? [কনডাক্টরের প্রতি লেখকের বিদায়কালীন উপদেশ কী ছিল?] 

Ans. The advice was to observe the rules for guidance in its true spirit only. [উপদেশটি ছিল নিয়মকানুনগুলি সঠিক তাৎপর্য অনুসারে পালন করা।]